الأمين البوعزيزي
اليوم في جلسة قهوة مع أخي وصديقي محجوب النصيبي، سألني بأدب جم أن أكفّ عن استعمال عبارة “قومجيين” لأنها تعمّق الشرخ مع القوميين…
أجبتُ:
أخي محجوب للموضوع أكثر من زاوية.
1. عبارة “قومجيين”، ادانة للانحراف وليس للأصل… فأنا أستعمل أيضا يسارجيين وعلمانجيين واسلامجيين اِدانة للانحرافات التي يرتكبها سائر الشموليين الفاشيين في حق السرديات الكبرى، عروبة، اسلام، شيوعية، حداثة…
2. عبارة “قومية”، لا أكنّ لها أدنى احترام لأنّها ترجمة غبية لعبارة Nationalism، المشتقة من Nation أي أمة، ولا أدري أي غبيّ عربيّ ترجمها الى قومية، والحال أن قومية مشتقة من عبارة قوم وهو انتماء ما قبل أمة وما قبل مجتمع… قوم تحيل على الزمن القبلي ما قبل الدولة وما قبل الأمة…
الانتساب الى الأمة (Nation) يفترض اشتقاقا عربيا من كلمة أمّة: لكن الاشتقاقات كلها محجوزة :
#أمّيٌ تحيل على غير الكتابيين، وتنسب أيضا لغير العارفين بالكتابة…
#أمُومي في المدونة الأنثربولوجية تُحيل الى الانتساب الى الأم…
#أُمَمي تحيل الى رابطة شيوعية ما فوق الأمة (The Communist International).
ممّا يجعل الترجمة الأقرب الى المعنى المقصود هو الوطنية (Patriotisme) اشتقاقا من الوطن، فنقول وطنيون عرب تعبيرا عن حداثية المشروع، عوضا عن “قوميون عرب” المشتقة من قاموس قبَلي (قوْم) فهؤلاء القوميين “حداثيون” في القشرة، قبَليون في الممارسة، حتى أنهم لا يخجلون من توريث الحكم !!!
ــــــــــــــــــــ #وطنيون_عرب: نهجنا الوحدوي #مواطني_مقاوم. نشتبك، ونفضح ونتمايز عن القوميين الأعراب القبليين، لأنهم شوفينيون يقمعون التنوع الثقافي، وفاشيون معادون للديمقراطية والحرية. فهم الوجه المحلّي للغزاة الكولونياليون.
nationalist thought and the colonial world a derivative discourse
(لنا عودة لهكذا موضوع، في عمل أكاديمي مفصّل مدقّق، وفي انتظار ذلك أمامكم الفرصة لمزيد السب والتشويه والاغتيال المعنوي أيها الشبيحة